Deseja localizar todas as ocorrências de uma palavra na Bíblia?
Gostaria de ver cada versículo em diversas línguas, incluindo grego e hebraico? Você está no lugar certo!
Veja, por exemplo, Gênesis 1:1 em Português, Hebraico,
Grego (Septuaginta), Inglês, Alemão e Espanhol:
-
No princípio criou Deus os céus e a terra.
(Edição Revista e Atualizada no Brasil)
-
בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ ׃
(BHS - Antigo Testamento Hebraico)
-
εν αρχη εποιησεν ο θεος τον ουρανον και την γην
(LXX - Septuaginta)
-
In the beginning God created the heaven and the earth.
(Kings James Version)
-
Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
(German Luther Bible)
-
EN el principio crió Dios los cielos y la tierra.
(Versão Reina Valera 1909)
Veja também
João 1:1 em Português e Grego, incluindo o grego antigo e o moderno:
-
No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus.
(Edição Revista e Atualizada no Brasil)
-
[] Εν αρχη ητο ο Λογος, και ο Λογος ητο παρα τω Θεω, και Θεος ητο ο Λογος.
(Grego Moderno)
-
εν αρχη ην ο λογος και ο λογος ην προς τον θεον και θεος ην ο λογος
(Nestle-Aland 26th)
-
en archê ên o logos kai o logos ên pros ton theon kai theos ên o logos
(Transliteração dos "Manuscritos Gregos Combinados" - pronúncia Erasmiana)